جانب الطريق - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

جانب الطريق - перевод на Английский

BOOK BY SAYYID QUTB
Milestones along the road; Ma'alim fi-l-Tariq; معالم في الطريق; Signposts Along the Road; Ma'alim fi'l-tareeq; Milestones (Book) by Sayyid Qutb; Ma'alim fi al-Tariq; Ma'alim fi'l-Tariq
  • Sayyid Qutb on trial in 1966 under the Gamal Abdel Nasser regime<ref>Although the photo is from other sources, it is identified on the BBC Documentary ''[[The Power of Nightmares]]''as being the only known photo of Qutb at his trial immediately preceding his execution.</ref>

جانب الطريق      
roadside, wayside
جانب الطريق      

roadside (N)

sideway      
طريق جانبي

Википедия

Milestones (book)

Maʿālim fī aṭ Ṭarīq, also Ma'alim fi'l-tareeq, (Arabic: معالم في الطريق, romanized: ma‘ālim fī t-tarīq) or Milestones, first published in 1964, is a short book written by the influential Egyptian Islamist author Sayyid Qutb, in which he makes a call to action and lays out a plan to re-create the "extinct" Muslim world on (what he believes to be) strictly Quranic grounds, casting off what he calls Jahiliyyah (pre-Islamic ignorance).

Ma'alim fi al-Tariq has been called "one of the most influential works in Arabic of the last half century". It is probably Qutb's most famous and influential work and one of the most influential Islamist tracts written. It has also become a manifesto for the ideology of "Qutbism". Commentators have both praised Milestones as a ground-breaking, inspirational work by a hero and a martyr, and reviled it as a prime example of unreasoning entitlement, self-pity, paranoia, and hatred that has been a major influence on Islamist terrorism.

English translations of the book are usually entitled simply "Milestones" (the book is also sometimes referred to in English as "Signposts"). The title Ma'alim fi al-Tariq translates into English as "Milestones Along the Way", "Signposts on the Road", or different combinations thereof.